Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Might be a straightforward translation for non-native speaker. In my language, we regularly use similar sounding word, with no negative connotations.

I'd guess this is the case here, since the word is spelled incorrectly, too.



In my cultural bubble, handicapped and disabled are used relatively interchangeably, and I'm a native English speaker.


That's one of the reasons I felt it was important to point out. I'm not even sure there is a negative connotation in American English (I have vague recollection that "handicapped parking" is sometimes mentioned in American TV shows). The fact that it's being downvoted to oblivion probably indicates that there is not.


Handicap or handicapped-accessible seems to be widely applied to facilities like parking or restroom facilities. I still sometimes see it used to describe people but disabled appears to be the preferred term in that context.

Speaking as an American.




Consider applying for YC's Summer 2026 batch! Applications are open till May 4

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: